Ðây, tất cả lẽ, là ca khúc nhất nhạc sĩ Lam Phương viết bằng tiếng Pháp. đúng đắn hơn, ông đang viết lời bằng hai sản phẩm công nghệ tiếng Pháp và Việt. Năm 1984, xa quê hương ngộ nắm tri là danh ca Bạch Yến tại Pháp, ông đang viết tặng ngay bà phiên bản nhạc này. Thời gian ấy, ông quen thuộc biết Bạch Yến đã hơn 30 năm buộc phải từng lời ca nốt nhạc hầu hết được soạn riêng cho tiếng hát của bà. Kể từ ấy, bài bác hát đang trở nên khét tiếng qua giọng ca Bạch Yến và… nhiều cô bé ca sĩ khác.

Bạn đang xem: Hợp âm cho em quên tuổi ngọc

https://www.youtube.com/watch?v=kq3dwlztvpAASIA 77» mang lại Em Quên Tuổi Ngọc – Hoàng Kim

https://www.youtube.com/watch?v=x4jBS1cWEt4C’est Toi (Cho em quên tuổi ngọc) – Z (Lam Phương – Trà My)

https://www.youtube.com/watch?v=PdPxBasOkzk

C’est toi qui emportes tháng coeur au firmament

et qui me fais envie a` chaque instant, a` chaque moment.

Il n’y a que la mort qui change mon sort.

C’est toi qui veux oublier tous nos souvenirs

et qui fais vite pa^lir tháng doux sourire.

A` cause de toi, j’entends murmurer les feuilles jaunies

Dans le reve tout est fleuri

Dans la vie tout est fini.

Xem thêm: Điểm Danh Những Mỹ Nhân Lọt Top 100 Gương Mặt Đẹp Nhất Thế Giới 2020

Chagrin, chagrin, c’est toi qui me tourmentes et me poursuis a` l’infini.

Amour, tu me delaisses, tu t’enfuis, tu t’enfuis

Amour, je ne peux plus te voir Tu sais pourquoi!

Mais le bonheur ne dure qu’un seul soir

Il ne reste que ton image gravee dans ma me’moire

CHO EM QUÊN TUỔI NGỌCC’est Toi!

Một bài bác hát hi hữu có, với sự chau chuốt và đẹp lung linh vời ngơi nghỉ cả lời Việt lẫn lời Pháp, trong nhạc điệu thật Tây và thật lãng mạn, được sáng tác vày một nhạc sỹ Việt 100%!

Xin phép được dịch “thô thiển” lời giờ đồng hồ Pháp của nạm nhạc sỹ Lam Phương bên dưới đây, lời Pháp cội của nhạc sỹ sinh sống trong post nội dung phía dưới. Xin hãy nghe version của Bạch Yến để cảm giác được hết nỗi niềm trao gởi trong lời ca giọng hát!*

Nếu bao gồm sai sót nhờ vào các anh chị em góp ý giúp!

*
~~~~~~~~~~~~

Chính em (C’est Toi)

Chính em, là người cuốn trôi vĩnh cửu trái tim anh

và là người khiến cho anh ghen tuông tị mỗi thời gian

Chỉ gồm cái chết mới biến hóa được nỗi niềm ấy của anh.

Chính em là người mong quên hết các kỉ niệm của chúng ta

và người gấp rút làm phai nhạt nụ cười và lắng đọng của anh.

cũng chính vì em, anh nghe thấy giờ lá rubi thì thầm

Trong giấc mơ, vạn vật dụng đơm hoa trong cuộc đời, phần lớn chuyện vẫn qua.

Nỗi buồn, nỗi buồn, chủ yếu em là người dày vò anh,và theo xua đuổi anh vào cõi vô tận

Tình yêu, em vứt rơi anh, em đã ra đi, em chạy trốn

Tình yêu, anh ko thể chạm mặt em lần nữa, em hiểu vì sao rồi đấy!

Nhưng hạnh phúc chỉ kéo dài trong một tối ngắn ngủi,chỉ còn hình bóng em tự khắc sâu trong ký ức anh~~~~~~~~~Pháp Music (Âm Nhạc Pháp)