Parfum là đái thuyết đầu tay trong phòng văn tín đồ Đức Patrick Suskind. Xuất phiên bản năm 1985, cuốn sách này tức thì lập tức biến một hiện tượng lạ trên văn lũ thế giới. Tuy nhiên, cuốn sách không chỉ là là một hiện tượng lạ nhất thời như nhân loại phù du của ‘mùi hương’ đến và đi không lưu giữ chút dấu vết nào, nó đã được những nhà phê bình dìm định là 1 trong những kiệt tác của văn học tiện nghi với rất nhiều thông điệp lớn thông qua câu chuyện kỳ quái của một kẻ gần cạnh nhân trên nước Pháp hơn 200 năm trước.

Bạn đang xem: Nước hoa câu chuyện của kẻ sát nhân

*

Nếu chỉ đơn giản và dễ dàng là một câu chuyện kinh dị về một kẻ giết bạn máu rét mướt thì chắc rằng tiểu thuyết này cũng chẳng có gì hơn là một trong những tiểu thuyết mang tính dọa dẫm thị trường câu khách. Tôi ghi nhớ trên một trang web giới thiệu về 3 cuốn tiểu thuyết: Ring Trilogy của Suzuki Koji, Silence of the Lambs của Thomas Harris với Parfum, đã tất cả một người hâm mộ nhận xét ở dưới rằng: “Sau khi gọi 3 cuốn sách này, anh/chị ta thấy chẳng tất cả gì là kinh sợ như lời giới thiệu cả, thừa bình thường, với yêu mong nhà sách hãy xuất phiên bản những cuốn rùng rợn hơn”. Nhắc đến chuyện này, ý của tôi là, nếu khách hàng đang định tra cứu một cuốn sách với rất nhiều bóng ma luôn chờ trực ở chỗ nào đó lao ra tóm đem ta, hay là 1 kẻ sát nhân điên loạn mất trí và đâm chém đẫm máu, thì có lẽ rằng bạn hãy tìm đến với văn hóa truyền thống kinh dị của Quỷ Cổ Nữ hay hầu hết là các tác giả giỏi tạo ra phần đông sự kiện thót tim, gần như tình huyết làm bạn thậm chí không đủ can đảm bước ra mong thang bởi vì sợ bao gồm một trơn ma sẽ nằm sẵn ở kia kéo chân chúng ta xuống. Đó chỉ đơn giản và dễ dàng là lời đãi đằng trước của mình để lỡ chúng ta có hiểu 3 cuốn sách này nhưng không thấy hại thì cũng đừng cảm giác thất vọng. Vì 1-1 giản, loại mà Koji, Harris giỏi Suskind tìm hiểu không phải dọa ma độc giả, mà lại nó hướng về những nỗi hại sâu kín đáo nhất, thực chất nhất của mỗi chúng ta.

Vậy đều nỗi sợ hãi sâu kín nhất của con fan ta là gì vậy? Con fan sống bên trên đời có nhiều nỗi sợ hãi hãi: sợ hãi chết, sợ hãi già nua, sợ hãi xấu xí, sợ bóng tối, sợ hãi độ cao, sợ nghèo đói, sợ bị mắng mỏ, hại mất mát, sợ hãi bị quăng quật rơi, sợ cô độc. Trong các những nỗi sợ đó, tầm thông thường có mà cao siêu cũng có, hiển hiện có, cơ mà chôn cất kỹ cho mức đôi khi đến tự bản thân không nhận thấy cũng có. Qua mẩu truyện về cuộn băng thịt người, Suzuki Koji muốn nói về những nỗi sợ bản năng đã tồn tại từ khi bọn họ chỉ là một trong những hài nhi, nỗi sợ về một thế giới lan tràn loại ác, vị trí mà con fan ta phải mặc kệ lương chổ chính giữa để nhân bản cái ác nhằm mục tiêu cứu chính tính mạng con người của mình. Qua câu chuyện về chưng sĩ tâm thần ăn thịt người Hannibal Lector, Thomas Harris nói tới nỗi sợ đương đầu với thừa khứ, đó không những là nỗi sợ hãi bị tên bác sĩ nhai mất lưỡi và ăn uống mất gan, mà sẽ là nỗi hại bị hắn kiểm soát, bị hắn thâm nhập vào trọng điểm trí, để sau cuối đánh mất thiết yếu mình. Còn với mẩu truyện về kẻ tiếp giáp nhân với khứu giác thiên tài, Grenouille, mẫu mà Suskind hướng đến đó đó là nỗi sợ về việc cô độc, nỗi sợ bị ném ra ngoài rìa xóm hội, nỗi sợ đổi thay một kẻ lạc loài ko được chấp nhận.

*

Một tật xấu mỗi lúc viết reviews của tôi đây là lúc nào cũng dẫn dắt nhiều năm dòng, có lẽ một thời điểm nào đó, tôi vẫn dành thời gian viết riêng reviews cho Silence of the Lambs cùng Ring Trilogy, còn bây giờ, thì tôi đã thôi lan man và triệu tập vào công ty đề bao gồm của bài viết này.

Parfum đề cập về cuộc sống của Jean-Baptiste Grenouille, một chức năng được sinh ra với khứu giác cực kỳ phàm rất có thể nhận biết gần như mùi hương trên cố kỉnh gian, nhưng bạn dạng thân lại không tồn tại một mùi hương nào bên trên người. Với khao khát chế tạo ra một sản phẩm công nghệ mùi hương đến riêng mình, hắn vẫn lên một kế hoạch kinh khủng để tấn công cắp hương thơm trên những đàn bà trẻ. Và đó là sự khởi mối cung cấp về lầm lỗi đầy ám ảnh của một kẻ liền kề nhân quỷ dữ bị nguyền rủa.

Jean-Baptiste Grenouille là một kẻ cô độc cùng cực, thậm chí hơn cả cô độc, trạng thái cô độc của hắn bắt buộc được diễn đạt bằng một tự được, vày nó quá qua giới hạn của sự việc cô độc mà bạn có thể tưởng tượng được. Hắn bước đầu bước vào quả đât này từ 1 góc chợ ghê ghiếc, bẩn thỉu và tanh lòm, với là đứa duy nhất trong những những bằng hữu của hắn không bị tiêu diệt dưới bàn tay thịt chóc của chính người mẹ đẻ mình. Grenouille đã là kẻ cô độc từ khi sinh ra.

Grenouille được gửi nuôi từ bỏ hết tín đồ này sang tín đồ kia, chẳng ai ước ao giữ hắn lại cả, từ đều bà vú em đang quen nuôi sống đàn trẻ mồ côi, cho đến vị phụ thân xứ với lòng bao dung cùng tình thương yêu của Chúa. Những người giữ hắn lại được, đa số đều chỉ do hắn là người được việc, bởi vì hắn khỏe gấp đôi gấp cha kẻ khác, bởi vì hắn rất có thể lao động như một nhỏ trâu mà tuyệt vời và hoàn hảo nhất không ca cẩm gì, hoàn hảo không mở miệng yên cầu bất cứ ơn nghĩa gì, chỉ câm lặng và im lìm, vị hắn làm cho hùng hục, quần quật tối ngày như thế mà không nhỏ đau, nhưng mà có bé đau, dù thập tử tốt nhất sinh, hắn cũng không chết, như một bé rận dai dẳng bám víu lấy sự sống; hoặc còn nếu không thì vị hắn tất cả cái kỹ năng kỳ quặc mà tín đồ ta rất có thể khai thác để làm giàu, hắn là dòng mỏ tiến thưởng ngầm không bao giờ cạn kiệt. Cơ mà ngoài tất cả những dòng đó, bạn ta vẫn, một biện pháp nào đó, khiếp tớm hắn, chính xác hơn là khiếp sợ hắn, họ không muốn đụng tiếp xúc với hắn, họ không coi hắn là 1 trong đồng loại của mình.

Grenouille lặng lẽ lớn lên một trong những xó xỉnh của Paris hoa lệ, cùng với cái thiên tài về mùi thơm của mình. Hắn xấu xí và gớm guốc, dẫu vậy trên đời bao gồm vô vàn kẻ cũng kinh guốc với xấu xí, song không người nào như hắn, không có ai bị thôn hội ruồng quăng quật như hắn. Hắn có đủ công năng của một bé người: chân, tay, mắt, mũi, thậm chí là hắn còn là 1 trong kẻ có bộ óc thông minh, cấp tốc nhạy, nhưng cái kẻ có thể ngửi ra ngàn vạn mùi hương trên cầm gian, mỉa mai thay, cho lượt mình, chính hắn lại không tồn tại một hương thơm nào cả: dù kia là mùi thơm hay mùi khó chịu hám, ô uế, hắn cũng những không có. Trống rỗng, hơn cả không khí lạnh, chính là Grenouille. Khi còn nhỏ, hắn không tồn tại mùi của một đứa trẻ con thông thường. Đến khi phệ lên, đầy đủ thứ vẫn không có gì chũm đổi. Fan ta nói, hắn là hiện nay thân của quỷ dữ.

Có thể nói, mẫu mùi hương xuyên suốt câu truyện này, đó không chỉ là thứ mà lại khứu giác cảm thấy được. Với trong mình chất hiện thực huyền ảo (Magic realism) đặc trưng bởi loại văn học tập của Mỹ Latin, hình tượng “mùi hương” của Suskind tương tự như hình tượng “cái đuôi lợn” vào Trăm Năm Cô Đơn của Gabriel Garcia Marquez, nó mang lòng tin chủ đạo của tác phẩm, về nỗi sợ hãi sự cô độc. Hương thơm trong Parfum thay mặt đại diện cho tính danh mỗi người. Mùi hương của một tín đồ là cái để phân biệt người này với những người kia, cũng giống như tên họ, thậm chí là còn hơn hết tên họ, vày tên họ thậm chí còn trùng lặp (như Jean-Baptiste Grenouille là cái tên quá bình bình nhưng kẻ gần kề nhân Jean-Baptiste Grenouille của Suskind chỉ bao gồm một mà lại thôi), tuy nhiên mùi hương mọi người là duy nhất.

*

Đến đây, tôi muốn quay trở lại với nỗi sợ đầy ám hình ảnh của Parfum nhưng mà tôi sẽ đề cập tới ban nãy. Grenouille, ngược lại với hình ảnh một kẻ tiếp giáp nhân ngày tiết lạnh, tôi cho rằng, chính hắn chứ không ai khác, là nạn nhân của nỗi sợ, trung tâm hồn hắn chưa đầy nỗi sợ, ví như như hắn cũng được xem như là có vai trung phong hồn. Grenouille tấn công hơi được phần nhiều mùi trên trần gian – giỏi nói cách khác, hắn đánh hơi được hầu hết tội ác trên vắt gian. Trong mắt hắn, Paris là tp bị thừa nhận chìm do thứ mùi khó chịu hám, ghê tởm, mùi hăng thối của đường sá, phân chuột, gỗ mủn, bệnh dịch tật, với cả bé người, tất cả đều phả ra trang bị mùi uế tạp. Nước hoa chỉ nên thứ phương diện nạ mà số đông nhà quý tộc hôi tựa như các con dê già, công ty vua hôi như nhỏ thú dữ mượn mang để bịt lấp mùi hương thật trên cơ thể. Mừi hương như hoa lan ra từ 1 vương tôn phong phú chỉ là dối trá, đằng sau tất cả những mừi hương mê đắm ấy, là 1 trong những mùi hôi cho tởm lởm nhưng Grenouille đã có những lúc từng cần thiết chịu đựng nổi. Hắn sợ nhỏ người, đúng đắn hơn là sợ mùi hôi thối của bé người, chính xác hơn nữa, có lẽ rằng là sợ sự tàn ác của con người, nếu như như hắn tất cả quyền lên án kẻ không giống là độc ác, với trong bảy năm ròng, Grenouille đang giải thoát mình bằng cách chạy xa khỏi cụ giới, hắn đi kiếm đến một địa điểm thật xa xôi, thật hẻo lánh, để tận hưởng sự cô độc của mình.

Xem thêm: 150+ Ảnh Bánh Sinh Nhật Đẹp Nhất: Món Quà Tuyệt Vời Dành Cho Người Bạn Yêu Thương

Hình ảnh Grenouille chạy trốn nhân loại khiến chúng ta hoang đem lại chính thế giới mà ta đã sống. Liệu các gì ta thấy gồm phải là việc thực? Đằng sau vẻ hoa lệ lấp lánh lung linh liệu có phải những gian dối và tội ác tinh vi mà chúng ta không cảm nhận được? Grenouille ao ước tránh xa khỏi con người, càng xa càng tốt, bởi vì con bạn là bắt đầu của tội ác, chưa hẳn con rắn trong Kinh Thánh mà Chúa cho rằng là loại mãng xà gian ác đáng bị nguyền rủa, mà đó là con người, vị lòng tham, bởi vì sự vị kỷ, đang làm số đông điều xấu xa, gian dối, quỷ quyệt. Làm cái gi có quỷ dữ nào? Chỉ có con bạn mà thôi.

Grenouille lúng túng thế giới như thế. Cơ mà hắn còn một nỗi hại khác béo hơn, đó là nỗi hại bị trái đất ruồng bỏ. Đúng, hắn đang xuất hiện là kẻ bất cẩn, không cần các bạn bè, chẳng cần bởi hữu, chẳng cần yêu thương, nâng niu, hắn chỉ việc ngủ ngơi nghỉ chuồng ngựa, nạp năng lượng những trang bị phế phẩm nhất, có tác dụng những vấn đề nặng nhọc nhất, nguy hiểm nhất, hắn không từng, dù có một thoáng nghĩ về việc được yêu thương thương, xuất xắc căm hờn vì không nhận được tình thân thương, trong cả tình yêu thương từ mẹ hắn, nhưng mà thẳm sâu vào hắn, vẫn là nỗi sợ hãi bị bỏ rơi. Hắn yêu thương sự cô độc, tuy thế cũng đồng thời ý muốn được là bé người. Bởi vì nếu không hẳn như thế, hắn đang chẳng thấp thỏm đến phạt điên lúc chết ngập trong thứ mùi-hương-trống-rỗng của bản thân, lúc hắn thấy hắn không giống tất cả, lúc hắn nhấn ra nguyên nhân hắn bị ruồng bỏ. Bởi nếu không phải như thế, hắn đang chẳng làm cho mọi cách để chiếm chiếm mùi hương thơm nhất trên trần gian này làm thành mùi thơm của mình. Grenouille mong nhận được tình yêu thương, mặc dù đó là chỉ với tinh yêu mang trá, ồ không, còn hơn thế, Grenouille mong mỏi được cả thế giới yêu kính và sùng bái như một vị thánh, như một Đức Chúa vĩ đại.

Grenouille, bé cóc ghẻ dơ dáy ấy, mặc dù rằng không được xem như là một bé người, thì hắn cũng giống như mọi con fan khác, cũng sợ đổi thay kẻ lạc loài. Và phần đông con tín đồ khác, tương tự như Grenouille, sẵn sàng làm hầu như thứ nhằm không bị nockout ra khỏi xã hội, nhắc cả bài toán che che con tín đồ thật của mình, nhằm đeo một chiếc mặt nạ y hệt như ngàn vạn kẻ khác, băn khoăn rằng, bao gồm khi nghìn vạn kẻ cơ cũng chỉ đang bít đậy diện mạo thật bởi chiếc mặt nạ của riêng biệt mình.

Ban đầu, Grenouille ngụy trang bởi thứ mùi hôi hám nhằm được giống như người bình thường, nhằm họ cảm thấy được sự trường thọ của hắn, nhằm họ đồng ý hắn là đồng một số loại của họ. Nhưng tham vọng của hắn, như sẽ nói, không dừng lại ở việc được chấp nhận, hắn còn hy vọng trở thành Grenouille Vĩ Đại được ngợi ca, được cả trái đất quỳ móp dưới chân. Và hắn quyết tâm ăn cắp mùi mùi thơm nhất trên trần gian này, mùi thơm của những thanh nữ trẻ. Mừi hương của những thiếu nữ trẻ, ngọt rộng mật ong, nữ tính hơn thủy tiên, tươi mát hơn nước nguồn, đó chính là ẩn dụ về phần thiện của nhỏ người, ko chút ô hợp, chỉ tồn tại làm việc những cô bé thánh thiện, hiện thân của Đức người mẹ Maria. Đó là hương thơm hương biệt lập hoàn toàn so với mùi hôi thối khác của chủng loại người, và đó đó là thứ mà người ta tôn sùng, là tôn giáo, là Chúa mà bọn họ tôn thờ. Sau toàn bộ những tội ác làm nên ra, con bạn vẫn lo sợ khi nói đến Chúa, vẫn mang lại xưng tội cùng với Đức cha, vẫn bị chết thật phục trước sự việc lương thiện của Chúa. Với Grenouille – hiện thân của satan, muốn đánh cắp điều đó.

Grenouille, kẻ gần kề nhân xứng đáng lẽ bước ra pháp ngôi trường để đợi xử tử, cuối cùng lại cho nơi hành hình bằng xe ngựa, ăn vận như 1 hoàng tử, và tất cả những người có mặt lẽ ra bắt buộc căm giận nguyền rủa hắn sau cuối lại quỳ rạp dưới chân hắn, tôn hắn làm cho vị thánh của họ. Ồ, một kẻ với mùi thơm mê đắm cho thế, ngây thơ và trong sạch đến thế, hắn đâu thể là người giết người ác độc như cáo buộc được, ngay cả những kẻ căm thù hắn nhất bởi đã giết mổ hại con gái họ, cũng ôm hắn trong tầm tay và nức nở. Đó là giờ đồng hồ phút vinh quang độc nhất vô nhị trong đời của Grenouille, cùng lẽ ra là khoảnh khắc hạnh phúc nhất trong cuộc đời hắn, một kẻ tận cùng của cô ấy độc, hơn hết bị giày đạp và tởm tởm, hắn bị ruồng quăng quật và lãng quên, kẻ trước đó chưa từng nhận được bất kỳ một miếng vụn tình yêu nào, lúc này đang được cả trái đất yêu kính tôn sùng. Cơ mà ngược lại:

Nhưng vinh quang lại khiến cho gã ghê hoàng. <…> trong lúc gã cách xuống trung tâm vui chơi quảng trường chói nắng, che trên người lớp nước hoa mà lại gã vẫn thèm khát cả đời và nên mất nhì năm thao tác ròng chảy mới tất cả được, đồ vật nước hoa khiến người ta yêu thương thích… trong những khi gã nhìn và ngửi thấy nước hoa ấy tỏa cấp tốc như gió, chế ngự mọi người quanh gã, không ai cưỡng lại được, thì cũng chủ yếu lúc ấy tất cả sự gớm tởm so với con bạn lại cuồn cuộn lên trong gã, làm cho ô uế các vinh quang <…> Trong loại khoảnh tương khắc của thành công xuất sắc thì nỗi thèm khát được con người yêu thích trở phải không thể chịu đựng đựng nổi, bởi gã ko yêu họ, gã ghét họ. <…> dẫu vậy sự thù ghét gã giành cho con tín đồ không được con bạn đáp lại. Giờ đây gã càng ghét họ thì bọn họ càng tôn sùng gã bởi vì họ không cảm thấy được gì trường đoản cú gã bên cạnh cái sắc xảo vay mượn, mẫu mặt nạ mùi hương của gã, chiếc nước hoa ăn cướp của gã <…> Gã chỉ mong tiêu diệt đàn người ngốc xuẩn, hôi hám, dâm ô này <…> Gã mong mỏi họ nhận thấy rằng gã ghét chúng ta biết mấy <…> Gã ý muốn được biểu hiện một lần trong đời. Gã muốn được một lần biểu thị cõi lòng như mọi tín đồ khác. Một lần, duy nhất lần tuyệt nhất thôi, gã hy vọng rằng sự hiện hữu thật sự của gã được ghi nhận và sự thù ghét, cảm tình thật độc nhất vô nhị của gã được đáp lại.

Giả trá biết bao, thế giới này, giả trá mang đến mức, mang lại Chúa cũng có thể là đưa trá, và tín đồ ta hoàn toàn có thể tôn sùng một nhỏ quỷ satan đội vệt Chúa chỉ bởi nó giữ mùi nặng hương y như Chúa. Số đông kẻ kia không chú ý ra sự thật, vị vì thực chất của chúng cũng độc ác, cũng black tối, nông cạn, cùng chỉ nguyện cầu mà trong lòng vẫn đầy dục vọng xấu xa.

Còn Grenouille, hắn vẫn cô độc trong cả trong vòng đeo tay yêu thương, ngay cả khi được sùng kính. Hắn, sau rốt, vẫn chỉ là một trong kẻ vô danh tính, ko được quá nhận, cái mà người ta thừa nhận đâu riêng gì hắn, nhưng mà chỉ là mùi thơm mà hắn trùm lên người, còn Grenouille-thực-sự chỉ là kẻ vô hình trong mắt họ. Nỗi ước mong được thể hiện của Grenouille chính là nỗi tận-cùng-cô-độc của hắn. Carl Jung, một nhà tư tưởng học nổi tiếng, từng nói: Loneliness does not come from having no people around you, but from being unable to communicate the things that seem important to you. (Quả thực, bỗng nhiên tôi ngồi viết review cho cuốn sách này, cũng vì vô tình đọc được câu nói trên, cùng nó gợi tôi lưu giữ về câu chuyện của kẻ sát nhân cô độc Grenouille). Phải, ko có gia đình là cô độc, ko có bằng hữu là cô độc, bị lãnh đạm xa lánh là cô độc, ko được ngọt ngào là cô độc, nhưng không được bày tỏ chính mình bắt đầu là tận cùng của cô độc.

Ở một góc nhìn khác, có thể cho rằng, Grenouille là đứa con của giai đoạn đầu Thời kỳ Khai Sáng (Age of Enlightenment) đã mở ra ở châu Âu từ cuối thế kỷ 17 vào đầu thế kỷ 18, thời đại thêm với mọi cuộc cách Mạng Khoa Học, Triết học, Văn hóa, Nghệ thuật, lúc Giáo hội dần dần mất vị trí của bản thân mình và thế vào đó là sự đăng quang của công nghệ – Lý Tính – cá thể – từ Do. Bí quyết Grenouille trở về góc chợ địa điểm hắn sinh ra, dơ nhúa như gò ruột cá, đổ tổng thể lượng nước hoa còn lại lên trên người mình, nhằm rồi bị một bầy người tôn sùng đến mức ngốn ngấu hắn không còn một miếng xương nào, đó chính là cách mà trái đất đã khai tử Thời Kỳ Đen Tối (Dark Ages) với hầu hết phi lý, mê tín dị đoan với độc tài nhưng Giáo Hội đang áp đặt lên xã hội hàng nghìn năm, làm cho con fan chết mòn trong tội ác, sự cô độc, ươn hèn và không có quyền tất cả tiếng nói, thậm chí không có quyền được gia công chính mình.

Kết viên lại, Parfum, cũng tương tự The Ring hay Silence of the Lambs, không phải một vật phẩm kinh dị điển hình, trong quy trình đọc, độc giả hoàn toàn có thể sẽ ko cảm thấy hầu như cơn ớn rét dọc sinh sống lưng, thậm chí sau khi gấp sách lại, cũng ko thấy tất cả gì sợ hãi. Tuy vậy rất gồm thể, một ngày như thế nào đấy, nghĩ lại câu chuyện về kẻ bị ruồng bỏ Grenouille, chúng ta lại ngẫu nhiên thấy vã mồ hôi, đó là lúc nỗi hại sâu bí mật nhất trong tâm địa mỗi họ chợt trỗi dậy cùng nhấn chìm ta vào sự rộng lớn đến vô vàn của nó. Rốt cuộc, chẳng tất cả bóng ma nào đeo bám chúng ta cả, chỉ có sự cô độc ám ảnh mà thôi.

Hiền Trang(Fanpage đầy đủ Tác Phẩm thẩm mỹ và nghệ thuật Kinh Điển)

Lời BTV:

Các bạn có thể tìm đọc sản phẩm Mùi Hương của Patrick Suskind qua ebook bao gồm trên huynhhuunghia.edu.vn bên dưới đây:

Đồng thời, các bạn có thể tìm đọc tác phẩm Bức Tranh cô bé Khỏa Thân và Cây Vĩ cụ Đỏ của người sáng tác Hiền Trang qua ebook tất cả trên huynhhuunghia.edu.vn dưới đây: